《Faces of Love》是韩国女歌手
裴秀智的第二张迷你专辑。专辑共收录7首歌曲,于2018年1月29日发行。
专辑介绍
秀智,装载着爱的本质,第二张迷你专辑《Faces of Love》发售,时隔一年SOLO正式回归。
去年1月24日席卷各大音源网站首榜的先行曲《
假装幸福》与主打歌《
Yes No Maybe》的首张迷你专辑《
Yes? No?》发售一年多后,携新专辑,第二张迷你专辑《Faces of Love》展现了充满爱情的各个方面以及提出了爱情的本质到底是什么的问题而回归。通过Artwork展示出每首歌曲都包含了爱与拥有感性代名词的“Annulation”,“Cacher”,“Nuit”,在专辑企划的过程中,通过法国评论家记号学家Roland Barthes所著的《
恋人絮语》获得了灵感。
22日先公开的《爱着别人》是由《假装幸福》的作曲家Armadillo担任作词作曲,这次也是与秀智第二次的合作。秀智的抒情音色与独有的Ballade曲风相结合,这首歌曲的Key world‘Annulation’像电影一样描绘出了一对恋人离别的画面。提出分手的同时却又对爱着自己的人感到悲伤之情,表现了这复杂微妙的感情,运用了23人String Sound把歌曲的感性最大化,通过美国Sterling Sound的Mastering更加提高了歌曲的完成度。秀智独有的抒情歌曲在美国全程拍摄,先公开的Teaser MV引起了大众的关注,与恋人之间每一个幸福的情感与离别时的伤痛两种感情反复交交错,美感再一次提高了歌曲的感性。
主打歌《
HOLIDAY》(Feat.DPR LIVE)以温暖平和的electronic piano sound为基础,minimal trap构成与感性的旋律line完美结合成为Laid Back R&B曲风的歌曲。配合回归展示出新的音乐Style,同时甜蜜的休假氛围与可爱的歌词内容以及秀智特有的感性嗓音,体现出了这首歌就像歌曲名一样舒适而又温暖。实力派Rapper DPR LIVE的featuring使得歌曲的韵律更加鲜明。
除此之外,每一首收录曲都突出了完美的感性。由Modern pop sound组成可爱而简单的urban pop 《SObeR》。性感又顽皮的歌词内容使人印象深刻的Acoustic pop《坏X》。 就像是静静地描绘着思念一个人时郁闷的心情,像摇篮曲一样的抒情歌曲也是秀智平时一直喜欢的感性新悦Mozaroot组合的夜空作曲的《晚安 连我的份一起》 。作曲家Jung Key担当Producing的《懵懂的心》。国内具有代表性的Synthpop band,Peterpan Complex的鼓手Locomotive与Vocal 全智韩作曲编曲的抒情歌曲《你是无眠之夜》,共收录7首歌曲。特别是秀智作词的《SObeR》与作词作曲的《坏X》,还参与了《你是无眠之夜》的作词,突出了秀智独有的深厚情感。
每首歌曲都像是一个作品,Art Project形式的专辑,并且拍摄了《爱着别人》,《HOLIDAY》(Feat.DPR LIVE),《晚安 连我的份一起》,《SObeR》这四首歌曲的MV以及对应每首歌曲风格的封面。通过Teasing而公开的不仅是Artwork,也包含了秀智对于这几首歌曲所含有的感情与意义,运用相对应的表情演技完美诠释了prequel等,丰富的contents公开使得这次历代级的回归更加引起大众的期待。
22日晚6点《爱着别人》将会先行公开,包含主打曲《HOLIDAY》(Feat.DPR LIVE)的第二张迷你专辑《Faces of Love》将于29日晚6点通过各大音源网站公开,也预示着即将揭开秀智时隔一年多而回归的面纱。
专辑曲目
歌词
다른사람을 사랑하고 있어 (爱着别人) - 수지 (Suzy)
词:아르마딜로
曲:아르마딜로
编曲:권영찬
네가 상처받지 않게 어떻게 말을 꺼낼까
该怎么说出这样的话 才能让你不受伤害
예쁜 말 적당한 핑계로
用漂亮的话 以适当的借口
널 보내고 난 떠나려 했어
来送走你 而我也要离开了
일어선 나를 붙잡고
在你抓住起身的我之前
엉엉 울며 매달리기 전 까지 말야
在我被呜咽哭泣的你困住之前
다른 사람을 사랑하고 있어
我正爱着别人
다 말하고 싶지 않았어
至此不想把事实都都说出来
넌 좋은 사람이니까
因为你是一个好人
허물어지는 모래성을 붙잡고
在抓住坍塌沙堡这种事上
더 애를 쓰려 하지 마
不要再白费力气了
너 아닌 다른 사람을 사랑하고 있어
不是你啊 我正爱着别人
바란 것도 하나 없이
没有更多的期望
넌 항상 모든 걸 줬어
你总是为我付出所有
행복한 내가 너의 행복이라며
幸福的我 是你的幸福
넌 언제나 나만 바라봤어
你无论何时都只注视着我
그런데 너의 사랑이 점점 지쳐
但是 我却对你的爱渐渐厌倦
변명 하지 않고 다 말할게
我不会辩解的 都会一五一十告诉你
다른 사람을 사랑하고 있어
我爱的是别人
다 말하고 싶지 않았어
但不想再说下去了
넌 좋은 사람이니까
因为你是一个好人
허물어지는 모래성을 붙잡고
在抓住坍塌沙堡这种事上
더 애를 쓰려 하지 마
不要再白费力气了
너 아닌 다른 사람을
不是你啊 我正爱着别人
걱정하다가도 까맣게 널 잊을 만큼
即使担心也会将你忘得一干二净
진심으로 사랑하고 있어
用真心在相爱着
아름다웠던 사랑의 끝에서
在曾经美好的我们的爱的尽头
다 말하고 싶지 않았어
我不想把事实都都说出来
네가 아플까 봐
怕你会心痛
허물어지는 모래성을 붙잡고
在抓住坍塌沙堡这种事上
더 애를 쓰려 하지 마
不要再白费力气了
너 아닌 다른 사람을
我爱的人 不是你啊
사랑하고 있어
我正爱着另外一个人
HOLIDAY - 수지 (Suzy)/DPR LIVE (라이브)
词:진리/DPR LIVE
曲:영광의 얼굴들/진리
编曲:영광의 얼굴들
오늘은 holiday
今天是假日
네 품에 안겨 있을래
依偎在你的怀里
온몸에 힘이 빠지네
全身软绵绵的
넌 나의 유일한 쉼터가 돼
你就是我唯一的休息处
오늘은 all day
今天一整天
너에게 딱 붙어 있을래 이리와
我都要紧贴着你 到这里来吧
For my sweetest holiday
致我那甜蜜的假日
하늘은 어제와 똑같아 but
天空还是和昨天一样 但是
오늘의 날씨는 더 맑아
今天的天气却更加晴朗
내 기분 탓일까
是因为我的心情吗
Anyway 나 이대로
不管怎样 我就这样
잠이 들 것 같아 또
好像要睡着了
좋은 꿈을 꿀 것 같아
好像又要做美好的梦了
네가 있어서일까
是因为有你在吗
나른해 나 이대로
软绵绵的 我就这样
바빴던 지친 일상 안녕하고
告别曾忙碌疲惫的日常后
잠시만 쉬렴 말해주는 너
对我说让我暂时休息一下的你
마치 자장가처럼
就像摇篮曲
따뜻한 햇살처럼
就像温暖的阳光
날 감싸줘
将我包围
오늘은 holiday
今天是假日
네 품에 안겨 있을래
依偎在你的怀里
온몸에 힘이 빠지네
全身软绵绵的
넌 나의 유일한 쉼터가 돼
你就是我唯一的休息处
오늘은 all day
今天一整天
너에게 딱 붙어 있을래 이리와
我都要紧贴着你 到这里来吧
For my sweetest holiday
致我那甜蜜的假日
Coming to you live
Iite cool
요즘은 요즘은
最近 最近
앨범 작업 때문에
因为制作专辑
바빠 늘 바빠 늘
总是很忙 总是很忙
힘들면서 왜 안 해
既然累了为什么还要做
내색은 대체 왜
你露出的神色到底是怎么了
마음에 안 들어 너
因为不合你的心意
지금 데리러 갈 거니까
所以现在我就要去接你了
네가 좋아하는 걸로 그거
按照你喜欢的来
Yeah 딱 입고 있으면
只要收拾好了
30분 지나있을 거고
30分钟过后
문을 열어 주면 내가 있을게
打开门 就会有我在
내게 안겨 it's Okay
来拥抱我吧 it's Okay
Let me be your holiday
让我来成为你的假日吧
바빴던 지친 일상 안녕하고
告别曾忙碌疲惫的日常后
잠시만 쉬렴 말해주는 너
对我说让我暂时休息一下的你
마치 자장가처럼
就像摇篮曲
따뜻한 햇살처럼
就像温暖的阳光
날 감싸줘
将我包围
오늘은 holiday
今天是假日
네 품에 안겨 있을래
依偎在你的怀里
온몸에 힘이 빠지네
全身软绵绵的
넌 나의 유일한 쉼터가 돼
你就是我唯一的休息处
오늘은 all day
今天一整天
너에게 딱 붙어 있을래 이리와
我都要紧贴着你 到这里来吧
For my sweetest holiday
致我那甜蜜的假日
Sweetest holiday
甜蜜的假日
Sweetest holiday
甜蜜的假日
SObeR - 수지 (Suzy)
词:수지
曲:EJAE/아론킴/ISAAC HAN/앤드류 최
编曲:아론킴/ISAAC HAN/EJAE
벌써 이미 난 취한 것 같아 그래서
可能是早已喝醉了 所以
이 틈을 타 솔직해져 볼게
借着这个机会 让我变得坦诚一些
쓸데없는 얘기들로 시간 낭빈 그만
废话少说 不要浪费时间
자연스럽게 스윽 툭툭
自然地一口闷掉
Clash clash clash
알듯 말 듯 한 말만 많이
唯有数不尽的暧昧不清的话语
알듯 모를 듯 정말 네 맘이
你那似懂非懂的心
어쩜 눈치도 없어 넌 사람이
无论怎么也毫无眼色 你这个人
자 솔직히 말해봐 모른 척 한 거였니
好 那就老实说吧 你是在装作什么也不知道对吧
싫어 싫어 싫어 싫어 이렇게 더는
讨厌 讨厌 讨厌 讨厌 快把你的心
네 맘을 맘을 맘을 오늘은 말해줘
你的心 心 就这样今天全部说出来吧
I'm not sober
I'm not sober
Yeah I'm not sober
맘 마마 만약 나를 미쳤다
ma mama 如果让我抓狂了
생각해도 상관없어
那也没关系
Cuz I'm not sober
因为我并不清醒
혹시나 거절하면 나 어떻게
若是被你拒绝了 那我该怎么办
그럴 경우는 생각 못 했는데
无法想象那种情况
Oh 난 몰라 na na
Oh 我 不知道 na na
쟤 표정 봐 uh oh
看他的表情 uh oh
알듯 말 듯 한 말만 많이
唯有数不尽的暧昧不清的话语
알듯 모를 듯 정말 네 맘이
你那似懂非懂的心
어쩜 눈치도 없어 넌 사람이
无论怎么也毫无眼色 你这个人
자 솔직히 말해봐 모른 척 한 거였니
好 那就老实说吧 你是在装作什么也不知道对吧
싫어 싫어 싫어 싫어 이렇게 더는
讨厌 讨厌 讨厌 讨厌 快把你的心
네 맘을 맘을 맘을 오늘은 말해줘
你的心 心 就这样今天全部说出来吧
I'm not sober
I'm not sober
Yeah I'm not sober
맘 마마 만약 나를 미쳤다
ma mama 如果让我抓狂了
생각해도 상관없어
那也没关系
Cuz I'm not sober
因为我并不清醒
1 2 3 시간이 tic toc
1 2 3 时间 tic toc
4 5 6 자 마지막이야
4 5 6 来 已经到最后了啊
7 8 9 can you be my boyfriend boyfriend boyfriend
7 8 9 你能成为我的男朋友吗
Boy you should say
你必须得说
You're falling for me
你已经爱上我了
싫어 싫어 싫어 싫어 이렇게 더는
讨厌 讨厌 讨厌 讨厌 快把你的心
네 맘을 맘을 맘을 오늘은 말해줘
你的心 心 就这样今天全部说出来吧
I'm not sober
You're falling for me
I'm not sober
Yeah I'm not sober
맘 마마 만약 나를 미쳤다
ma mama 如果让我抓狂了
생각해도 상관없어
那也没关系
상관없어
没关系
I'm not sober
因为我并不清醒
Baby 사실대로 말할게 놀라진 마
Baby 我要实话实说了 不要惊讶
나 하나도 안 취했어 I'm sober
其实我一点也没醉 我很清醒
나쁜X (坏X) - 수지 (Suzy)
词:수지
曲:수지/심은지
编曲:심은지
비틀대면 잡아줄 수 있니
若是我挣扎你还能抓住我吗
소리 지르며 괴로워할 때
当我哭喊着感到痛苦的时候
말없이 옆에 있어 줄 수 있니
你能默默无言地陪在我身旁吗
실컷 못되게 굴다가
无止境地撒泼
나 원래 이런 애라며
我本来就是这样的人
그만을 원하면 이해를 바라면
若是我想要停下 若是我渴望被你理解
어떻게 할 거니
那我要怎么做呢
아아아아 아 지겨워
啊啊啊啊 啊 好讨厌
아아아아 지겹다
啊啊啊啊 好烦呐
아아아아 아 싫어
啊啊啊啊 啊 讨厌
아아아 어떻게 할 거니
啊啊啊 我要怎么做呢
외롭다면 다가올 수 있니
若是我孤独的话就能靠近你吗
발버둥 치며 벗어나고 싶을 때
在我挣扎着想要逃跑的时候
어디든 데려가 줄 수 있니
不管哪里你都能带我去吗
실컷 마음을 열다가
尽情地敞开心扉
감당이 안 된다며
说是无法承受
그만을 원하면 이해를 바라면
若是我想要停下 若是我渴望被他理解
어떻게 할 거니
那我要怎么做呢
아아아아 아 지겨워
啊啊啊啊 啊 好讨厌
아아아아 지겹다
啊啊啊啊 好烦呐
아아아아 아 싫어
啊啊啊啊 啊 讨厌
아아아 어떻게 할 거니
啊啊啊 我要怎么做呢
알아 들었겠지
听懂了吧
싫다는 얘기야
让我讨厌的话
이쯤에서 그만두는 게
就这样打住吧
좋을 것 같다는 거야
好像就要好起来了
당장은 아프겠지만
即使马上就会痛苦
확실한 게 좋잖아
但确实很不错不是吗
난 누구처럼 질질 끌며
我像是被谁牵引着
희망 고문하지 않아
不要希望拷问
아아아아 아 지겨워
啊啊啊啊 啊 好讨厌
아아아아 지겹다
啊啊啊啊 好烦呐
아아아아 아 싫어
啊啊啊啊 啊 讨厌
아아아 어떻게 할 거니
啊啊啊 我要怎么做呢
이쯤이면 알아들었겠지
这个程度你能听懂吧
이 정도면 좋게 말했잖아
不是说就这样就挺好的吗
이쯤이면 알아들었겠지
这个程度你能听懂吧
바보가 아니면 알아들었겠지
只要不是傻瓜就能听懂吧
잘자 내 몫까지 (晚安 连我的份一起) - 수지 (Suzy)
词:밤하늘
曲:밤하늘
编曲:밤하늘
잠이 올 리가 없지 너도 올 리가 없고
无法入睡 你也不会来
달이 져버린 것처럼
像残缺的月一般
너도 날 저버렸으니까
你也辜负了我
기다림은 나만의 나쁜 습관이니까
等待只是我一人的坏习惯
매일매일 나도 모르게 아파하고 있어
日日夜夜我也不自知地痛苦着
그 어려운 걸 해내고 있는데
如此困难的事我也做到了
눈물만을 선물로 주는 너
你却只送给我眼泪做礼物
잘자 내 몫까지 잘자 나 대신에
晚安 连我的份一起 代替我睡个好觉
난 오늘도 못 자 혹시나 해서 말이야
我今天或许也无眠 所以才说的
잘자 내 몫까지 잘자 그리고 잘 가
晚安 连我的份一起 晚安 还有 走好
난 오늘도 잠이 안 와서 네 꿈도 못 꾸네
我今天也无眠 连梦都无法梦到你
기다림은 나에겐 익숙한 일이지만
虽然等待对我来说如此熟悉
매일매일 나도 모르게 후회하고 있어
日日夜夜我也不自知地后悔着
너는 너무 쉽게 다가왔으니까
因为你靠近地太过容易
떠나는 건 더 쉬울 텐데
离开应该更加容易吧
잘자 내 몫까지 잘자 나 대신에
晚安 连我的份一起 代替我睡个好觉
난 오늘도 못 자 혹시나 해서 말이야
做梦都不奢求你会回来
잘자 내 몫까지 잘자 그리고 잘 가
走好 安心走好 今天更加遥远
난 오늘도 잠이 안 와서 네 꿈도 못 꾸네
我今天也无眠 连梦都无法梦到你
잘자 내 몫까지 잘자 나 대신에
晚安 连我的份一起 代替我睡个好觉
네가 돌아오는 건 꿈도 꾸지 않으니까
做梦都不奢求你会回来
잘 가 마음 편히 잘 가 오늘은 더 멀리
走好 安心走好 今天更加遥远
마음만 떠났던
曾经只有心离开我的你
너 이젠 진짜로 떠나버려서
现在真正的离开了
잠이 올 리가 없지 너도 올 리가 없고
无法入睡 你也不会来
떠오른 것처럼 너도
就像升起的月一般 你也
서툰 마음 (懵懂的心) (Prod. 정키) - 수지 (Suzy)
词:정키
曲:정키
编曲:정키/Humbert
뜬금없는 알람 소리 날 깨울 때면
如果我被闹钟叫起来的时候
외로움에 그대 생각이 나
因为孤单,我想起了你
하나 둘씩 모여드는 우리 기억에
一个个聚集在一起的我们记忆里
쓸쓸함에 네 생각이 나
孤独的时候,想起你的想法
그대는 이런 날 모르는지
你不知道这样的我
가끔 내 생각을 하고 있는지
你也会偶尔在想我吗
우연히 라도 다시 만난다면
如果偶然地碰见了的话
그땐 꼭 말하고 싶어
那时候我一定要跟你说
무거워진 발걸음에 눈을 떠 보면
在沉重的脚步中睁开眼睛
나도 몰래 그대 생각이 나
我也偷偷地想起了你
텅 빈 방에 홀로 누워 눈을 감으면
独自躺在空荡荡的房间里,独自躺着闭上眼睛的话
어느샌가 그대 생각에
不知不觉地在想你
그대는 이런 날 모르는지
你不知道这样的我
가끔 내 생각을 하고 있는지
你也会偶尔在想我吗
우연히 라도 다시 만난다면
如果偶然地碰见了的话
그땐 꼭 말하고 싶어
那时候我一定要跟你说
품에 안던 그 온기가
被抱在怀里的温暖
속삭이던 말들이
你的低声
아직도 내겐 전부인 걸
现在还是我的全部
그대를 만나서 알게 됐던
见到你之后才知道
내 안의 감정이 낯설기만 해
我内心的感情依旧很陌生
우연히 라도 다시 만난다면
如果偶然见面的话
그땐 꼭 말하고 싶어
那时候我一定要跟你说
이런 나의 서툰 마음을
我这般懵懂的心
너는 밤새도록 (Sleeplessness) - 수지 (Suzy)
词:수지
曲:Locomotive
编曲:Locomotive/전지한
여전히 전화는 울리지 않네
电话还是没有响起
혹시 고장 난 걸까 봐
怕或许是出了故障
살펴보네 밤새
通宵不停地查看
그 때 순간들은 점점 왜곡돼가고
那时的瞬间渐渐歪曲
그리움들만 점점 불어나서
只有想念不停堆积
내 맘이 뭔지 뭐가 진짜였는지
我的心到底是如何 到底什么才是真实
다 한 말만 떠올라
只有未说完的话涌现
너는 밤새도록 그렇게 서성거려
你让我整夜辗转反侧
잘 지내고 있겠죠
应该过得很好吧
진작 다 잊어내고
及时都忘掉
이 노랠 듣고 있다면
若是听着这首歌
잠시나마 가슴 시려 줘요
哪怕是一会儿 也心疼一下吧
그 때 순간들은 점점 희미해지고
那时的瞬间渐渐模糊
못해줬었던 날들만 떠올라
脑海中只涌现出对你不够好的那些日子
아주 밤새도록 그렇게 서성거려
就是这样让我整夜辗转反侧
잘 지내고 있어요
我过得很好
나도 벌써 잊어내고
我也已经都忘记了
좋은 사람 생겼다고
我也有了更好的人
얘기해주고 싶었어요
想要告诉你
여전히 전화는 울리지 않네 혹시
可是电话还是没有响起呢